jueves, 15 de abril de 2010

el homosexual... 13, 14 y 15; Copi

                                                                              
Escena XIII

Garbenko, Madre, Garbo


     Garbenko
¿Se va con ella, Madame?
     Madre
Sí, oficial.
     Garbenko
Tome. Beba a mi salud cuando llegue a Pekín. Y con el resto compre un tapón para el culo de su hija. Va a infestar toda China.

(Sale el oficial Garbenko.)


Escena XIV

Madre, Garbo


     Madre
Es una locura irse ahora, madame Garbo. Voy a desatar los perros y los voy a llevar a dormir al garage. Acuestesé en mi cama, yo puedo dormir sentada. ¿Quiere que vaya a buscarla?
     Garbo
Voy yo, madame Simpson, no se preocupe.

(Sale madame Garbo. Entran madame Garbo e Irina.)


Escena XV

Garbo, Madre, Irina


     Garbo
Madame Simpson.
     Madre
¿Qué le pasa?
     Garbo
Se cortó la lengua.
     Madre
¡Dios mío! ¿Qué hacemos?
     Garbo
No sé.
     Madre
Llame al doctor Feydeau, madame Garbo.
     Garbo
¿Dónde está el teléfono?
     Madre
No funciona. Espere. Voy a buscarlo.
     Garbo
Llevemoslá a su casa.
     Madre
¿Y si no está en su casa?
     Garbo
Estará en la taberna Lenin.
     Madre
Vení, Irina. No quiere venir. Quiere ir a China así como está.
     Garbo
Es imposible, madame Simpson.
     Madre
¿Estás sangrando mucho? ¿No se puede volver a poner la lengua, madame Garbo?
     Garbo
Claro que sí.
     Madre
Decime sí o no con la cabeza, Irina. ¿Querés irte a China así como estás?
     Garbo
Es imposible, madame Simpson.
     Madre
Yo creo que la lengua no se puede volver a poner. Caminá, Irina.
     Garbo
Va a perder toda la sangre.
     Madre
Se la traga.
     Garbo
Haga algo. No reacciono, estoy paralizada.
     Madre
Irina, ¿te duele? Me parece que puede hablar, madame Garbo.
     Garbo
No puede.
     Madre
Parece como que no escucha. Irina, ¿escuchás? Escucha.
     Garbo
Vaya a buscar el trineo, madame Simpson.
     Madre
Está en la puerta. Mirá lo que hiciste, Irina.
     Garbo
Intente traerlo. Yo no puedo.
     Madre
Es inútil. No va a abrir la boca. No se va a dejar coser, yo la conozco.
     Garbo
Irina, ¿me escuchás?
     Madre
Se hace la que no escucha.
     Garbo
Irina, hay que coserte la lengua.
     Madre
Irina, ¿escuchás? Escucha todo.
     Garbo
Irina, te amo. Hay que coserte la lengua.
     Madre
Irina, hay que coserte la lengua. No va a querer.
     Garbo
Caminá, Irina.
     Madre
Usted no la conoce. No se va a mover hasta que no le prometamos que nos vamos a China. Le tiene miedo al doctor Feydeau.
     Garbo
Caminá, Irina.
     Madre
No va a caminar. Cuando decide quedarse quieta, se queda quieta.
     Garbo
¡Caminá, Irina!
     Madre
Hay que llevarla a China así como está, madame Garbo.
     Garbo
¡¿Usted es idiota?! ¡Se va a morir!
     Madre
Irina, ¡caminá!
     Garbo
¡Agarrelá del otro brazo!
     Madre
¡Caminá, Irina! Espere, está cagando.
     Garbo
¡Se deja caer!
     Madre
Es la pierna que le duele. Quiere decir algo. ¿Qué querés decir, Irina? Espere a que termine de cagar. Se quiere ir a China así como está.
     Garbo
¡Usted está loca! ¡Se está desangrando!
     Madre
¿Y si es la rata que le está mordiendo el culo? No es la lengua, ¡es el culo!
     Garbo
¡Es la lengua!
     Madre
¿Se la habrá cortado con los dientes?
     Garbo
Pero ¡ayudemé a levantarla!
     Madre
Yo la conozco, no quiere. Irina, ¡dejá de sangrar!
     Garbo
¡Usted está loca!
     Madre
Irina, ¡dejá de sangrar! Lo hace a propósito.
     Garbo
¡No lo hace a propósito! ¡Se está muriendo!
     Madre
La conozco. Irina, ¡caminá!
     Garbo
Pero ¡ayudemé!
     Madre
Irina, ¡caminá!
     Garbo
¡No puede!
     Madre
Irina, ¡caminá! ¡Lo hace a propósito, la conozco! Una vez se pasó una semana sin caminar. Y después volviste a caminar, Irina, ¿te acordás?
     Garbo
Madame Simpson, ¡no puede!
     Madre
Puede, la conozco. ¡Caminá! Digalé que la va a llevar a China. Le tiene miedo al doctor Feydeau.
     Garbo
¡Caminá, Irina!
     Madre
¡Caminá! Empieza a moverse.
     Garbo
¡Hacé un esfuerzo, Irina!
     Madre
¿Ves cómo podés caminar?
     Garbo
¡No puede, madame Simpson!
     Madre
Empujelá.
     Garbo
Irina, ¡caminá!
     Madre
Espere, mire, abre la boca.

                                                        

domingo, 11 de abril de 2010

el homosexual... 10, 11 y 12; Copi

                                                                                            
Escena X

Madre, Irina, Garbo


     Madre
Irina, ¿qué hacía este puñal en tu retículo?
     Irina
¿Qué puñal?
     Madre
Mire, tenía un puñal en su retículo. ¿No es un puñal esto?
     Irina
Me lo dieron.
     Madre
¿Quién?
     Irina
Para defenderme de los lobos.
     Madre
¿Quién?
     Irina
Los cosacos.
     Madre
No para de mentir. ¿Me vas a decir la verdad, Irina?
     Garbo
Callesé, madame Simpson.
     Madre
¿No tengo derecho de preguntarle qué hacía con un puñal? ¿Qué querías hacer con este puñal?
     Irina
Nada.
     Madre
¿Dónde está la rata?
     Irina
¿Qué rata?
     Madre
La rata que tenías en la jaula arriba de tu cama.
     Irina
La dejé ir.
     Madre
¿La mataste?
     Irina
No.
     Madre
¿Qué le hiciste? Tome un poco de mirabel, lo va a necesitar. ¿Te metiste la rata en el culo?
     Irina
Estás loca.
     Madre
¡Vení acá y cagala!
     Irina
No.
     Madre
¡Vení y cagala! Te podés infectar.
     Irina
No.
     Madre
Digalé que la cague. Es repugnante. No puede quedarselá. Ayudemé a llevarla. ¡Vení!
     Irina
No puedo caminar.
     Madre
Podés. ¡Vení!

(Salen Madre e Irina. Entra Madre.)


Escena XI

Madre, Garbo


     Madre
No voy a ir a China con usted, madame Garbo. Le agradezco, pero prefiero quedarme acá. Puse todas sus cosas en una bolsa. Puse pocas cosas, yo voy a necesitar el resto. Si me la llega a devolver, no la mande sola, no es autosuficiente. Ahí está el trineo, madame Garbo.

(Entran Garbenko y el oficial Puchkin.)


Escena XII

Puchkin, Garbo, Madre, Garbenko


     Puchkin
Nikita Garbenko, con el debido respeto.
     Garbo
General, ¡qué sorpresa! Con este frío, no debería haberse molestado.
     Puchkin
Para decirle adiós, hubiese atravesado toda Siberia, Nikita.
     Garbo
Siempre tan loco, General.
     Puchkin
Madame Simpson, supongo. General Puchkin. Con el debido respeto.
     Madre
Con el debido respeto, General.
     Puchkin
Y esa jovencita excéntrica ¿dónde se encuentra?
     Garbo
Descansa. Acaba de torcerse el tobillo.
     Puchkin
¿Ya llamaron al doctor Feydeau?
     Garbo
Vamos a ir hasta el Transiberiano así como estamos. Por el momento, no le duele demasiado, y confío más en los médicos chinos que en ese pobre Feydeau.
     Puchkin
Me permití traerle un regalo de despedida, Nikita.
     Garbo
¿Un regalo, General?
     Puchkin
Algo que acabo de robar.
     Garbo
¿Robar?
     Puchkin
El legajo de Irina Simpson. Prefiero que lo queme usted misma. ¿Necesita escolta, Nikita?
     Garbo
Le agradezco, General. Me las puedo arreglar sola.
     Puchkin
Siempre tan loca, Nikita. Cuando vaya a meditar sobre la margen del río que pasa frente a su casa, cuatro pasos al norte del sauce llorón, dedíqueme un pensamiento. Su padre era un gran ajedrecista.
     Garbo
Me hace emocionar, General.
     Puchkin
Su emoción es el regalo de usted para mí. Adiós, Nikita.
     Garbo
Adiós, General.
     Puchkin
Madame Simpson.
     Madre
General.

(Sale el general Puchkin.)

viernes, 2 de abril de 2010

el homosexual... 7, 8 y 9; Copi

                                                                             
Escena VII

Irina, Garbo


     Irina
No se enerve, madame Garbo. Vamos a ser felices en China.
     Garbo
Lo sé Irina, lo sé. Dame la mano.
     Irina
Tengo un dedo roto. Por eso dejé de ir a las clases. ¿Quiere que hable o quiere que me calle?
     Garbo
Hablame, Irina.
     Irina
No sé qué decir. ¿Quiere que le cuente una película?
     Garbo
Te detesto, Irina. Sos el ser más odioso y repulsivo que conozco.
     Irina
¿Quiere que le cuente cómo fue que cambié de sexo?
     Garbo
No.
     Irina
El oficial Garbenko tiene la verga gruesa. Me siento mejor con usted que con ella. Ella es mala.
     Garbo
¿Sabés que puedo llegar a matarte, no?
     Irina
¿Es para matarme que me lleva a China?
     Garbo
Sí.
     Irina
Sé tocar el piano.
     Garbo
¿Con un dedo roto?
     Irina
Eso se arregla solo. ¿Garbenko se la da por adelante o por atrás?
     Garbo
Por atrás.
     Irina
Pero a usted eso no le gusta…
     Garbo
Cortala, Irina.
     Irina
Está gozando…
     Garbo
Cortala, por favor.
     Irina
¿Cómo es su casa de China? ¿Es difícil el chino?
     Garbo
Sí.
     Irina
¿Sabe lo que quiere decir «invertebrados»? Es portugués. Quiere decir un animal que no tiene vértebras, como el caracol. Qué poco conversadora que es usted. ¿Quiere que me calle?
     Garbo
Sí.

(Entra madre.)


Escena VIII

Madre, Garbo, Irina


     Madre
Solo agarré lo indispensable. ¿No llegó el trineo?
     Garbo
Todavía no.
¿No habrá habido un accidente? Con los lobos… ¡Mirá, Irina!
     Irina
¿Qué hay?
     Madre
El tornillo de tu retículo. El que buscabas el otro día, el tornillo que sostiene la cadenita de tu retículo, lo encontré atrás del armario. Y la cadenita, ¿dónde la metiste?
     Irina
No sé.
     Madre
Compraremos otra en China. ¿Otra copita de mirabel, madame Garbo? Yo me voy a tomar una gotita, para el viaje.
     Garbo
¿Podría dejarme un minuto a solas con Irina, madame Simpson?
     Madre
No se preocupe, madame Garbo.

(Sale madre.)


Escena IX

Garbo, Irina


     Garbo
¿Dónde conociste a madame Simpson, Irina?
     Irina
En Egipto.
    Garbo
¿Son parientes de verdad?
     Irina
No.
     Garbo
¿Por qué estás con ella? ¿Decidió así como así ser tu madre y vos la seguiste?
     Irina
Sí.
     Garbo
Pero ¿por qué estás con ella? ¿Qué hacías en Egipto?
     Irina
Me había escapado de Marruecos.
     Garbo
¿Por qué?
     Irina
Me había robado una vaca.
     Garbo
¿Cómo que te habías robado una vaca?
     Irina
Estaba con unas personas que me dijeron de ir a robar una vaca y después me denunciaron a la policía.
     Garbo
¿Quiénes eran esas personas?
     Irina
Unas personas que había conocido ahí.
     Garbo
¿Y cómo te escapaste de Marruecos?
     Irina
Me tomé el tren.
     Garbo
No hay tren de Marruecos a Egipto.
     Irina
Sí. Lo sé porque lo tomé.
     Garbo
¿En qué ciudad de Marruecos tomaste el tren?
     Irina
En Rabat.
     Garbo
¿Y cómo hiciste para pasar por la frontera si te buscaba la policía?
     Irina
No sé. Me dejaron pasar.
     Garbo
¿Qué hacías en Marruecos?
     Irina
Nada.
     Garbo
¿Y por qué estabas en Marruecos?
     Irina
Había ido a cambiar de sexo.
     Garbo
¿Quién te pagó la operación?
     Irina
El tío Pierre.
     Garbo
¿Es el hermano de madame Simpson?
     Irina
Sí.
     Garbo
Me dijiste que habías conocido a madame Simpson en Egipto, después de Marruecos.
     Irina
Pero fue el tío Pierre el que me pagó la operación.
     Garbo
¿Madame Simpson y el tío Pierre son la misma persona, Irina?
     Irina
No.
     Garbo
Pero madame Simpson, antes de cambiar de sexo, ¿no era el tío Pierre?
     Irina
No.
     Garbo
¿Estás segura de lo que decís?
     Irina
Sí.
     Garbo
¿Conociste a madame Simpson antes de que cambiara de sexo?
     Irina
Sí.
     Garbo
¿Por qué cambió de sexo?
     Irina
Para ser deportada conmigo.
     Garbo
¿Estás segura de que es por eso?
     Irina
Sí.
     Garbo
¿Estás segura de que madame Simpson no es el tío Pierre?
     Irina
Sí.
     Garbo
¿Por qué te pagó la operación?
     Irina
No lo sé.
     Garbo
¿Cuándo lo conociste?
     Irina
¿Al tío Pierre?
     Garbo
Sí.
     Irina
Cuando cambié de sexo.
     Garbo
Pero te pagó la operación.
     Irina
No era cara.
     Garbo
Cuesta cinco millones de francos.
     Irina
Yo ya había pagado una parte.
     Garbo
¿Y por qué él te pagó el resto?
     Irina
Me quería mucho.
     Garbo
¿Era tu amante?
     Irina
No.
     Garbo
¿Nunca te acostaste con él?
     Irina
No.
     Garbo
¿Y lo conociste justo antes de cambiar de sexo?
     Irina
Sí.
     Garbo
¿Dónde?
     Irina
En la clínica.
     Garbo
¿Qué estaba haciendo en la clínica?
     Irina
Estaba tomando sol, vivía ahí.
     Garbo
¿Era uno de los médicos?
     Irina
No.
     Garbo
¿Qué hacía en la clínica?
     Irina
Su balcón daba al techo de la clínica.
     Garbo
¿Habías vuelto a la clínica sin tener el resto del dinero para cambiar de sexo?
     Irina
Sí.
     Garbo
¿Cómo te dejaron entrar?
     Irina
Había ido para hacerme solo las lolas.
     Garbo
¿Y cuándo cambiaste de sexo?
     Irina
Después.
    Garbo
¿Después cuándo?
     Irina
Cuando volví de Egipto.
     Garbo
¿Por qué cambiaste de sexo?
     Irina
Ya había empezado.
     Garbo
Pero te habías hecho solo las lolas. Al principio no querías cambiar de sexo.
     Irina
Pero después quise.
     Garbo
¿Por qué?
     Irina
Ya había empezado.
     Garbo
¿Por qué te hiciste las lolas?
     Irina
Quería tener lolas.
     Garbo
Y no querías cambiar de sexo.
     Irina
No.
     Garbo
Entonces fue después de conocer a madame Simpson que quisiste cambiar de sexo. ¿Madame Simpson te pidió que cambiaras de sexo?
     Irina
No.
     Garbo
¿El tío Pierre?
     Irina
No.
     Garbo
¿Quién?
     Irina
Nadie. Quise cambiar de sexo sola. Nadie me lo pidió.
     Garbo
Me dijiste que al principio no querías cambiar de sexo. Solo querías hacerte las lolas. Fue después de haber conocido a madame Simpson y al tío Pierre que quisiste cambiar de sexo. ¿Por qué?
     Irina
No lo sé.
     Garbo
Tiene que haber un motivo. Intentá encontrarlo. ¿Por qué?
     Irina
Quería cambiar de sexo.
    Garbo
¿Querías tener un sexo de mujer en lugar de un sexo de hombre?
     Irina
Sí, eso.
    Garbo
Pero ¿por qué?
     Irina
Porque tenía ganas.
     Garbo
No fue para ser deportada cono vos que madame Simpson cambió de sexo. En Casablanca no corrían ningún riesgo de ser deportadas.
     Irina
No lo sé.
     Garbo
Hablame, Irina.
     Irina
¿Qué quiere que le diga?
     Garbo
Cualquier cosa.
     Irina
¿Cómo qué?
     Garbo
Contame algo.
     Irina
Pero ¿qué?
     Garbo
¿Cómo te caíste de la escalera?
     Irina
Me caí.
     Garbo
¿Tenías la mano en la baranda?
     Irina
Sí.
     Garbo
¿Y por qué no te agarraste de la baranda?
     Irina
No pude.
     Garbo
¿Pero intentaste?
     Irina
Sí.
     Garbo
¿Te tropezaste o te resbalaste?
     Irina
Tuve la impresión de haberme tropezado con algo porque había puesto el pie demasiado atrás.
     Garbo
¿Se te enganchó el taco en un escalón?
     Irina
Sí, me parece.
     Garbo
¿Y después?
     Irina
Flexioné las piernas y estiré una mano hacia delante.
     Garbo
¿La mano que estaba en la baranda?
     Irina
No, la otra.
     Garbo
¿Y por qué soltaste la baranda?
     Irina
La solté después, cuando me caía.
     Garbo
¿Por qué la soltaste?
     Irina
Porque me dolió mucho el dedo roto.
     Garbo
¿Y después?
     Irina
Después me golpeé la cabeza contra la pared y me la agarré con las dos manos. Me golpeé esta mano contra un escalón y me la saqué de la cabeza. Me golpeé la rodilla y después la frente, acá, y después otra vez la misma rodilla, entonces estiré la pierna y mi pie se metió entre dos barras de la escalera. Mi pierna se quedó trabada entre las barras y dejé de caer.
     Garbo
¿Por qué no gritaste?
     Irina
Grité.
     Garbo
No gritaste.
     Irina
Sí.

(Entra Madre.)

el homosexual... 5 y 6, Copi

                                                                                      
Escena V

Garbo, Madre


     Garbo
¡Qué testaruda que es! Ahora no quiere limpiarse. Se encerró con llave en su cuarto. ¿Usted está con Irina desde hace mucho tiempo, madame Simpson?
     Madre
¿Qué carajo le importa? No debería haberla dejado sola. Es capaz de hacer una tontería.
     Garbo
¿Qué clase de tontería?
     Madre
Hay mil maneras de matarse. Con solo abrir una ventana durante dos minutos, reventaría de una neumonía.
     Garbo
No creo que Irina quiera matarse, madame Simpson.
     Madre
¿Y usted qué sabe?
     Garbo
¿Quiere venir a China con nosotros, madame Simpson?
     Madre
No.
     Garbo
Pienseló. Mi casa tiene las puertas abiertas para usted. Garbenko se las arreglará para hacerla llegar a la frontera.
     Madre
No me tienta para nada irme con ustedes a China, madame Garbo, pero voy a acompañarlas hasta el tren. Desconfío de que usted pueda protegerla de los lobos y los cosacos.
     Garbo
No hay tantos lobos al sur del río Tionkin. Solo tenemos algunos kilómetros de peligro.
     Madre
Está bien. Voy a hacer mis valijas.
     Garbo
Intente traer lo menos posible, madame Simpson. El trineo ya va a estar muy cargado con nostras tres.

(Madre sale. Madre e Irina entran.)


Escena VI

Madre, Garbo, Irina


     Madre
Yo le dije que no la dejara sola. ¡Mire lo que le pasó! ¡Se rompió una pierna!
     Garbo
¿Cómo que se rompió una pierna?
     Madre
¡Es su culpa! ¿Cómo quiere que la llevemos a China en este estado?
     Garbo
Irina, ¿te rompiste una pierna?
     Madre
¡Y cómo! ¡Está toda fracturada su pierna!
     Garbo
Pero ¿cómo pudo haberle pasado? Irina, ¿cómo pudiste romperte una pierna?
     Irina
Me caí por la escalera.
     Garbo
Es absurdo. ¿Cómo?
     Irina
No lo sé. Me caí.
     Madre
¿Cuándo va a llegar su marido?
     Garbo
Ya tendría que estar acá, no puede tardar mucho más. ¿Te duele mucho, Irina?
     Irina
Sí.
     Madre
¡Miremelá si será pelotuda!
     Garbo
Pero ¿cómo te caíste, Irina?
     Irina
No lo sé, me desmayé.
     Madre
¡Yo le dije que no había que dejarla sola! ¿Y ahora qué hacemos?
     Garbo
Hay que llevarla enseguida a lo del doctor Feydeau para que le ponga un yeso.
     Madre
¿El doctor Feydeau? No estará loca usted, ¿no? La última vez la llevé para que le curara una conjuntivitis y la dejó medio ciega.
     Irina
¡Cortala, mamá! Puedo ir a China así.
     Garbo
¡No podés hacer un viaje de una semana con una pierna rota, Irina!
     Irina
¿Cómo no voy a poder?
     Madre
Irina, ¡no podés viajar así!
     Irina
¡Dejen de tratarme como a una idiota!
     Garbo
¡Nadie te está tratando de idiota, Irina!
     Irina
¡Si no nos vamos esta noche, no nos vamos nunca! Mañana todo el mundo va a saber que nos queremos escapar y nos van a meter en la cárcel.
     Garbo
¡Nadie va a saber que te querés escapar! ¿Cómo podrían saberlo?
     Irina
Porque yo lo diría.
     Madre
¿Vio cómo es?
     Garbo
Irina, acabás de decir algo muy perverso.
     Irina
Yo soy así. ¡Si no le gusta, vayasé a China sola!
     Madre
¡Ahora voy a buscar el látigo, ya vas a ver! ¡Le voy a dar una paliza que va a quedar marcada para toda su vida!
     Garbo
¡Por favor, madame Simpson!
     Madre
¡Te vas a acordar de esto, te lo advierto!
     Irina
No deje que me pegue, madame Garbo.
     Garbo
Madame Simpson, ¡le prohíbo que toque a Irina!
     Madre
¡Bajate los pantalones, turra! ¡Te voy a dejar el culo al rojo vivo!
     Irina
¡Pará, mamá! ¡Aia! ¡Mi pierna!
     Garbo
¡Está loca!
     Madre
¿Estás contenta ahora?
     Irina
¡Aia!
     Madre
¡Ahora va a tener dos fracturas en vez de una!
     Garbo
¡Pare, detengasé! ¡Nunca vi algo tan atroz!
     Madre
Y va a ver más, creamé.
     Garbo
Irina, ¿te duele mucho?
     Irina
Sí, madame Garbo.
     Garbo
¡Usted está loca!
     Madre
Ahora te podés ir a China, turra.
     Garbo
¡Callesé! ¡Suficiente!

(Sale madre.)